-
1 досрочное исполнение обязательства
adjlaw. vorfristige LeistungУниверсальный русско-немецкий словарь > досрочное исполнение обязательства
-
2 досрочное исполнение обязательства
adjlaw. anticipationDictionnaire russe-français universel > досрочное исполнение обязательства
-
3 досрочное исполнение обязательства
Русско-французский юридический словарь > досрочное исполнение обязательства
-
4 не обусловленное досрочное исполнение обязательства
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не обусловленное досрочное исполнение обязательства
-
5 досрочное исполнение
( обязательства) ahead-of-schedule (early) discharge (fulfilment) (of a commitment / of an obligation)Русско-английский юридический словарь > досрочное исполнение
-
6 исполнение
сущ.(выполнение, осуществление) execution; fulfilment; (о долге, обязанности и т.п.) discharge; performance; ( об обязательствах тж) satisfaction; ( о договоре) execution; performance; ( о завещании) administration; execution; ( соблюдение) observanceприводить в исполнение — to carry out; enforce; execute; carry into effect (into execution); fulfil; ( смертный приговор) to carry out (execute) a death sentence
приводить приговор в исполнение — to carry out (enforce, execute) a judgement (a sentence); ( смертный приговор) to carry out the death sentence (the execution)
приступать к исполнению своих обязанностей — to come into (to) (enter upon, take) office; enter upon one's duties
при исполнении служебных обязанностей — in the discharge (execution, performance) of one's duties; when (while) on duty
невозможность исполнения — (договора и т.п.) impossibility of execution (of performance)
прекращение обязательства невозможностью исполнения — termination of an obligation by impossibility of execution (of performance)
приведение в исполнение судебного решения — enforcement (execution) of a judgement (of a court / judicial decision / order / ruling/ writ)
исполнение обязанностей (служебного долга —) discharge (execution, performance) of one's duty (duties)
- исполнение арбитражных решенийдобросовестное исполнение своих обязательств по международному праву — fulfilment in good faith of one's commitments (obligations) under international law
- исполнение бюджета
- исполнение в натуре
- исполнение денежного требования
- исполнение договора
- исполнение договорных обязательств
- исполнение завещания
- исполнение заказа
- исполнение обязательства в натуре
- исполнение обязательства
- исполнение приговора
- исполнение публичной должности - надлежащее исполнение - реальное исполнение
- строгое исполнение
- точное исполнение
- частичное исполнение
- эффективное исполнение -
7 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
8 vorfristige Leistung
прил.1) юр. досрочное исполнение обязательств, досрочное исполнение обязательства2) экон. досрочное исполнение договора, досрочный платёжУниверсальный немецко-русский словарь > vorfristige Leistung
-
9 anticipation
f1) досрочное исполнение обязательства; платёж вперёдpayer par anticipation — оплатить [уплатить] досрочно
2) опорочение новизны ( изобретения); предвосхищение ( изобретения)• -
10 досрочный
прил.ahead of schedule; early -
11 nicht vereinbarte vorfristige Leistung
Универсальный немецко-русский словарь > nicht vereinbarte vorfristige Leistung
-
12 Antizipation
fантиципация, досрочное исполнение обязательства; уплата вперёдDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Antizipation
-
13 anticipation
сущ.1) общ. намётки, ожидание, антиципация, преждевременное наступление, упреждение, предвидение, предвосхищение2) мед. антиципация (проявление признаков заболевания в последующих поколениях в более раннем возрасте)3) юр. опорочение новизны (изобретения), предвосхищение (изобретения), досрочное исполнение обязательства, платёж вперёд4) экон. аванс (под товар)5) выч. предварение, прогноз, прогнозирование (ñì. òæ. prédiction, prévision), опережение, предсказание
См. также в других словарях:
Исполнение обязательства — (англ execution of obligation) в гражданском праве РФ регламентированная законом и договором деятельность должника и кредитора, целью которой является прекращение обязательства исполнением … Энциклопедия права
Исполнение обязательства — (англ execution of obligation) в гражданском праве РФ регламентированная законом и договором деятельность должника и кредитора, целью которой является прекращение обязательства исполнением. Обязательства должны исполняться надлежащим образом в… … Большой юридический словарь
Исполнение Обязательств Досрочное — исполнение обязательства до истечения срока его исполнения. Должник вправе исполнить обязательство до срока, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или условиями обязательства либо не вытекает из его существа. Досрочное… … Словарь бизнес-терминов
исполнение обязательств досрочное — Исполнение обязательства до наступления срока его исполнения. Должник вправе исполнить обязательство до срока, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или условиями обязательства либо не вытекает из его существа. Однако… … Справочник технического переводчика
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — в соответствии со ст. 290 ГК обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями законодательства, а при отсутствии таких условий и требований в соответствии с обычно предъявляемыми… … Юридический словарь современного гражданского права
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ДОСРОЧНОЕ — исполнение обязательства до наступления срока его исполнения. Должник вправе исполнить обязательство до срока, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или условиями обязательства либо не вытекает из его существа. Однако… … Большой бухгалтерский словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ДОСРОЧНОЕ — исполнение обязательства до наступления срока его исполнения. Должник вправе исполнить обязательство до срока, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или условиями обязательства либо не вытекает из его существа. Однако… … Большой экономический словарь
ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — совершение действий, составляющих соде ржание обязательства. Любое обязательство предполагает достижение определенного результата, например приобрести, продать, изготовить и т.д. какую либо вещь. Исполняя возложенную на него обязанность. должник… … Энциклопедия юриста
НПА:Гражданский кодекс Российской Федерации:Часть первая — (в редакции, действующей по состоянию на 14.11.2013) Гражданский кодекс Российской Федерации ← Гражданский кодекс Российской Федерации … Бухгалтерская энциклопедия
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗГОТОВИТЕЛЕ — сведения о конкретной организации (ее наименование и адрес), изготовившей изделие в целом или его основные узлы либо осуществившей сборку изделия. Интересам покупателей соответствует включение в договор условий, обязывающих продавца указать… … Энциклопедия юриста
ИПОТЕКА — (греч. hypotheke) залог недвижимого имущества (право его аренды) с целью получения кредита, займа и т.п. По договору об И. одна сторона залогодержатель, являющийся кредитором по основному обязательству,обеспеченному И.,имеет право получить… … Энциклопедия юриста